Życie depcze wyobraźnię

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
szawi44
Peregrinus
Posty: 8
Rejestracja: ndz 01 lut 2009, 20:42

Życie depcze wyobraźnię

Post autor: szawi44 »

Tak jak w temacie. Proszę o pomoc w tłumaczeniu wyrażenia:

ŻYCIE DEPCZE WYOBRAŹNIĘ (lub o zbliżonym znaczeniu)

oraz

NIC WIĘCEJ I NIC MNIEJ NIŻ CZŁOWIEK (lub o zbliżonym znaczeniu)

z góry dziękuję
szawi44
Peregrinus
Posty: 8
Rejestracja: ndz 01 lut 2009, 20:42

Post autor: szawi44 »

Byłbym wdzięczny za przetłumaczenie wyrażenia:

nie ufam nikomu, kocham tylko tych, co na to zasłużyli.

z góry dzięki :)
szaweł
szawi44
Peregrinus
Posty: 8
Rejestracja: ndz 01 lut 2009, 20:42

Post autor: szawi44 »

życie depcze wyobrażnie ma zdobic moje ramie. dlugo szukalem sposobu na przetlumaczenie tego i zawsze srawalem na: VITAE i nie wiem co dalej :P co do dwoch kolejnych wyrazen, przyznaje ze nie mam zeilonego pojecia jak zabrac sie do tlumaczenia
szawi44
Peregrinus
Posty: 8
Rejestracja: ndz 01 lut 2009, 20:42

Post autor: szawi44 »

odnawiam temat zeby sie przypomniec. czuje sie z deczka olany.

pozdrawiam
szawi
szawi44
Peregrinus
Posty: 8
Rejestracja: ndz 01 lut 2009, 20:42

Post autor: szawi44 »

jeśli to za trudne to powiedzcie, nie bede czekał.
ODPOWIEDZ