Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć na łacinę:
Z prochu powstałeś..., W proch się obrócisz...
Z góry dziękuję(jestem nowym użytkownikiem).
Na opis...
- Regiomontanus
- Quaestor
- Posty: 262
- Rejestracja: śr 23 kwie 2008, 18:39
- Lokalizacja: Consortio Populorum
Re: Na opis...
Cytatów biblijnych nie ma sensu tłumaczyć, lepiej od razu sprawdzić w Wulgacie.
Genesis 3:19
pulvis es et in pulverem reverteris
(prochem jesteś i w proch się obrócisz)
Ecclesiastes 3:20
et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentur
(Wszystko idzie na jedno miejsce: powstało wszystko z prochu i wszystko do prochu znów wraca)
Genesis 3:19
pulvis es et in pulverem reverteris
(prochem jesteś i w proch się obrócisz)
Ecclesiastes 3:20
et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentur
(Wszystko idzie na jedno miejsce: powstało wszystko z prochu i wszystko do prochu znów wraca)
Montani semper liberi