Witam,
chciałabym prosić o pomoc w przetłumaczeniu na łacine napisu, który chciałabym umieścić w tatuażu.
1. Dare to dream, never regret.
2. To co zakazane najbardziej kusi.
Z góry dziękuję za pomoc.
tatuaż
prohibitum vehementissime pellicit
1. somniare audere, numquam paenitere;
2. vetatum maxime allicit
2. vetatum maxime allicit
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
Re: tatuaż
Witam moglibyście mi przetłumaczyć
1. Jestem swego losu panem
2. Co mnie nie zabije to mnie wzmocni
1. Jestem swego losu panem
2. Co mnie nie zabije to mnie wzmocni
-
- Peregrinus
- Posty: 1
- Rejestracja: pt 24 wrz 2010, 16:13
Re: tatuaż
Witam. Moze mi ktos przetłumaczyc zwrot;
1. Zawsze walcz.
Pozdrawiam
1. Zawsze walcz.
Pozdrawiam
Re: tatuaż
Cześć MAm do was ogromną proźbe przetłumaczenia
"Zwyciężają Tylko Tacy Którzy Nie Traca Wiary" z góry bardzo dziękuje pozdrawiam
"Zwyciężają Tylko Tacy Którzy Nie Traca Wiary" z góry bardzo dziękuje pozdrawiam