Kochani,
mimo, że znam języki obce, ciężko mi nawet na podstawie wielu wskazówek jakie można znaleźć w internecie, zachowując wszelkie obowiązujące kanony i zasady łaciny, przetłumaczyć poprawnie to zdanie. Jeśli mógłbym liczyć na pomoc, byłbym bardzo wdzięczny. Jest to zdanie, które ma trafić na paimątkowe obrączki dla moich przyjaciół...
Z podziękowaniem,
A.
"nim światło umrze, ożywi kamień" / prośba o pomoc
-
- Peregrinus
- Posty: 1
- Rejestracja: pn 15 lis 2010, 12:26
Re: "nim światło umrze, ożywi kamień" / prośba o pomoc
"nim światło umrze, ożywi kamień"
Antequam lux morietur, lapidem vivifica/ve/rit.
Piękny przykład na uzycie fut. I i II
Antequam lux morietur, lapidem vivifica/ve/rit.
Piękny przykład na uzycie fut. I i II
Nullum numen habes, si sit Prudentia: nos te,
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6
nos facimus, Fortuna, deam, coeloque locamus.
Iuv. Sat, X 365-6