Najczystsza energia

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Leocat
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: czw 09 gru 2010, 14:05

Najczystsza energia

Post autor: Leocat »

Czy po łacinie to będzie "Purissima navitas"? Jeśli nie, to jak (energia w sensie fizyki)?
Awatar użytkownika
Regiomontanus
Quaestor
Posty: 262
Rejestracja: śr 23 kwie 2008, 18:39
Lokalizacja: Consortio Populorum

Re: Najczystsza energia

Post autor: Regiomontanus »

Klasyczne słowo oznaczające energię to vis - aczkolwiek jego główne znaczenie to "siła", więc nie jest to idealny wybór. Ale purissima vis będzie chyba najbardziej "klasycznym" tłumaczeniem.

W nowożytnych tekstach fizycznych używa się jednak raczej zapożyczonego z greki słowa energia, np. lex conservationis energiae to prawo zachowania energii. Tak więc purissima energia to bardziej precyzyjne tłumaczenie.
Montani semper liberi
ODPOWIEDZ