Dzień dobry Prosze o pomoc :)

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
pablo
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: pn 18 kwie 2011, 09:22

Dzień dobry Prosze o pomoc :)

Post autor: pablo »

Witam wszystkich i przepraszam za moje błędy ale jestem tu nowy.Przejde do sedna sprawy potrzebuje przetłumaczyć dokładnie i fachowo, w celu zweryfikowania poprawności tłumaczenia pewno zdanie : ''Nigdy Jak Niewolnik, Zawsze Jak Król.'' i moje pytania czy przecinek i kropka powinna być(ma to jakieś znaczenie jak sie tłumaczy???).Tłumaczyłem ten teks w różnych słownikach i wyszło mi pare wersji :( dlatego bardzo prosze osoby które znaja jezyk łaciński o przetłumaczenie tego tekstu na polski.Tak to udało mi sie przetłumaczyć:
1. numquam quam servus, semper quam rex.
2. numquam quam servi, semper quam regis.
3. numquam ut servus, semper ut rex.
Tylko nie wiem które jest dobre, może te trzy moje laickie tłumaczenia są złę??? Prosze o pomoc i z góry Bardzo Dziekuje za zainteresowanie się tematem pozdrawiam a jak coś też proszę pisać na gg 2396972
Fluvius Magnus
Tribunus popularis
Posty: 470
Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
Lokalizacja: Vratislavia

Re: Dzień dobry Prosze o pomoc :)

Post autor: Fluvius Magnus »

Kolejna powalająca intelektualnym zacięciem boiskowo-podwórkowa mądrość "na dziarę"?

2 odpada; 1 i 3 mogą być
pablo
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: pn 18 kwie 2011, 09:22

Re: Dzień dobry Prosze o pomoc :)

Post autor: pablo »

Fluvius Magnus pisze:Kolejna powalająca intelektualnym zacięciem boiskowo-podwórkowa mądrość "na dziarę"?

2 odpada; 1 i 3 mogą być
Po pierwsze nigdzie nie pisałem do czego tłumaczenie jest potrzebne, gdyż uważam że nie jest to istotna sprawa tego tematu.Radzę nauczyś sie czytać ze zrozumniniem szkoła podstawowa sie kłania,lub okularki zmienić albo za wysokie progi.
Po drugie odpowiedz w stylu ''2 odpada; 1 i 3 mogą być'' to dopiero powalające intelektualnie dno.

Edit@ I po co śmiecić takimi prostackimi postami, nic nie wniosły tylko zajmują cenne miejsce na inteligentne i fachowe posty.Załoncznik żałosny jak jego wlaściciel flakus debilus.
Ostatnio zmieniony wt 19 kwie 2011, 10:49 przez pablo, łącznie zmieniany 4 razy.
Fluvius Magnus
Tribunus popularis
Posty: 470
Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
Lokalizacja: Vratislavia

Re: Dzień dobry Prosze o pomoc :)

Post autor: Fluvius Magnus »

Czyli miałem rację...
Załączniki
NOT-SURE-IF-TROLL-OR-JUST-VERY-STUPID.jpg
NOT-SURE-IF-TROLL-OR-JUST-VERY-STUPID.jpg (37.07 KiB) Przejrzano 4054 razy
pablo
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: pn 18 kwie 2011, 09:22

Re: Dzień dobry Prosze o pomoc :)

Post autor: pablo »

Wszystkich forumowiczów moje pytanie pokonało :?
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: Dzień dobry Prosze o pomoc :)

Post autor: Alopex Lagopus »

A może nie pokonało, tylko Fluwiusz wyczerpał już temat? Jakkolwiek by tego nie napisał, to ma jednak rację - zdanie 1 i 3 są poprawne i "się nadają" nieważne czym mają być. 2 jest błędne i tyle.
Reszta to już kwestia gustu
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
pablo
Peregrinus
Posty: 4
Rejestracja: pn 18 kwie 2011, 09:22

Re: Dzień dobry Prosze o pomoc :)

Post autor: pablo »

Dziękuje za pomoc pozdrawiam :D
ODPOWIEDZ