Regina Translationis - czy to poprawna forma?
Regina Translationis - czy to poprawna forma?
Regina translationis - czy to poprawna forma? Chodzi mi o "królowa tłumaczeń".
-
- Tribunus popularis
- Posty: 470
- Rejestracja: ndz 13 mar 2011, 13:05
- Lokalizacja: Vratislavia
Re: Regina Translationis - czy to poprawna forma?
"Regina translationis" to "królowa [jednego] tłumaczenia". "Królowa tłumaczeń" to "regina translationum".