Czy może ktoś sprawdzić, czy poprawnie przetlumaczylam te zdania i w razie potrzeby poprawić błędy?
1.najmadrzejsi ludzie odznaczaja sie wielka kultura osobista.
2.walki najslawiejszych gladiatorow beda jutro ogladane w amfiteatrze.
3.czy bursztyny sa najrzadszymi i najdrozszymi sposrod wszystkich kamieni?
4.w najcenniejszych bursztynach moga zostac znalezione male zwierzeta.
5.jestescie naglupszymi chlopcami we wszystkich szkolach w Rzymie!
6.najwierniejsi przyjaciele sa najcenniejsza rzecza.
ad1. sapientissimus omnium humanities humanitatis sunt.
ad2.Pagnae celeberrimus omnis gladiatoria spectabantur erunt.
ad3.Nesicima rarussimum et carrussima omnis pumica?
ad4.In aestissimum sicina parva animalia inventum possunt.
ad5.Stulterrimus pueris omnis scholam in Roma!
ad6.Maxima fidum amica omnis rec aestessimus sunt.
[pol-łac] prośba o sprawdzenie tłumaczenia
Re: błagam o pomoc!!!!!
Sapientissimi hominum magnam humanitatem habent. (albo magnae humanitatis sunt)stultus sum pisze:Czy może ktoś sprawdzić, czy poprawnie przetlumaczylam te zdania i w razie potrzeby poprawić błędy?
1.najmadrzejsi ludzie odznaczaja sie wielka kultura osobista.
2.walki najslawiejszych gladiatorow beda jutro ogladane w amfiteatrze.
3.czy bursztyny sa najrzadszymi i najdrozszymi sposrod wszystkich kamieni?
4.w najcenniejszych bursztynach moga zostac znalezione male zwierzeta.
5.jestescie naglupszymi chlopcami we wszystkich szkolach w Rzymie!
6.najwierniejsi przyjaciele sa najcenniejsza rzecza.
ad1. sapientissimus omnium humanities humanitatis sunt.
ad2.Pagnae celeberrimus omnis gladiatoria spectabantur erunt.
ad3.Nesicima rarussimum et carrussima omnis pumica?
ad4.In aestissimum sicina parva animalia inventum possunt.
ad5.Stulterrimus pueris omnis scholam in Roma!
ad6.Maxima fidum amica omnis rec aestessimus sunt.
Pugnae gladiatorum clarissimorum cras in amphiteatro spectabuntur.
Sunt-ne succina rarissima et pretiosissima omnium gemmarum?
In pretiosissimis succinis parva animalia inveniri possunt.
Stultissimi puerorum in omnibus ludis romanis estis.
Amici fidissimi res pretiosissima sunt.
Ale lepiej niech jeszcze ktos przejży.
Ostatnio zmieniony pn 15 maja 2006, 20:37 przez Keraunos, łącznie zmieniany 2 razy.
Beatos in caelo Latine locuturos probabile
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków