Nigdy się nie poddawaj. Na tatuaż.

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Alan525
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: pn 14 lis 2011, 22:44

Nigdy się nie poddawaj. Na tatuaż.

Post autor: Alan525 »

Witam serdecznie.
Chciałbym się poradzić jak będzie po łacinie "Nigdy się nie poddawaj" albo "Nigdy się nie poddam", ale wolałbym tą pierwszą wersję. Niby taki temat już był, ale nie jest tam dokładnie napisane jak to będzie, a zależy mi na poprawności gdyż będę miał to prawdopodbnie na całe życie na ciele i nie chcę błędu. Niby tłumacz tłumaczy to jako "Nunqam redono", ale chyba nie powinienem się go słuchać gdyż wersje podane w poprzednim temacie (viewtopic.php?t=4199) są zupełnie inne stąd ten mętlik. Z góry dziękuję za odpowiedź. Proszę o opinię kilku osób na potwierdzenie dokładnej wersji. Będę bardzo wdzięczny.
ODPOWIEDZ