Pomóżcie przetlumaczyć, PILNE!
Pomóżcie przetlumaczyć, PILNE!
"Każdy moment jest dobry aby zmienić wszystko"
- Alopex Lagopus
- Praetor
- Posty: 834
- Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35
Re: Pomóżcie przetlumaczyć, PILNE!
Hmm...
może: (una)quaeque hora ad omnia mutanda bona est.
I naprawdę, duża czcionka nie jest potrzebna...
może: (una)quaeque hora ad omnia mutanda bona est.
I naprawdę, duża czcionka nie jest potrzebna...
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Pozdrawiam.
AL
Re: Pomóżcie przetlumaczyć, PILNE!
A czy taka wersja jest poprawna i jaka jest różnica między tą powyżej?
"Quidque tempus est bonum ut omnia mutare"
"Quidque tempus est bonum ut omnia mutare"