Witam.
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu takich wyrażeń:
Kraków stolicą Polski - Cracovia Poloniae metropolis
[wyrażenie historyczne, a nie współczesne "Stolicą Polski jest Kraków"]
Samotny łucznik podąża (wyruszył w drogę) do Marienburga (z niem.nazwa Malborka) - sola sagittariis conscendit iter ad Mariaeburgum
Grzegorz z Gliwic (z miejscowości Gliwice) = Gregorius de Glivitium
Samotny wędrowiec (tułacz) z Księstwa Gliwickiego = Solus viator de Ducatum Glivitiumae
labor ad gloriam - trud dla chwały
mihi quadraginta unum annos - mam 41 lat (mężczyzna przedstawiający się, że ma czterdzieści jeden lat)
Ducatum Silesiae patria meus est - Księstwo Śląskie jest moją Ojczyzną
Rzeczpospolita Polska jest naszą ojczyzną - Respublica Polonia est patria nostra.
Od razu przepraszam za rażące błędy, szczególnie w odmianach,
ale z łaciną mam do czynienia tyle co w kościele
Z góry dziękuję za wszelkie celne uwagi i sprostowania moich wypocin.
Bardzo potrzebuję zweryfikowania kilku wyrażeń
-
- Peregrinus
- Posty: 2
- Rejestracja: czw 14 cze 2012, 13:55
Re: Bardzo potrzebuję zweryfikowania kilku wyrażeń
Proszę mieć na uwadze, że sprawdzałem nazwy łacińskie z zagranicznych stron, gdyż nie znalazłem nic na polskich. Ponadto proszę mieć na uwadze iż nie jestem filologiem lecz ekonomistą, a łacinę miałem tylko przez trzy lata w liceum (45min/tydzień z marudzącą na życie panią łacinniczką)
Kraków stolicą Polski - Cracovia caput Poloniae
Samotny łucznik podąża do Marienburga - Sagittarius solivagus Civitatem Beatae Virginis properat
Grzegorz z Gliwic - Gregorius Gliviciensis/ Gregorius Glivia oriundus
Samotny wędrowiec z Księstwa Gliwickiego = Viator solivagus e Ducatu Gliviciensibus oriundus
quadraginta unum annos natus sum - mam 41 lat
Ducatus Silesiae mihi patria - Księstwo Śląskie jest moją Ojczyzną
Rzeczpospolita Polska jest naszą ojczyzną – Res Publica Polonia nobis Patria
labor ad gloriam - trud dla chwały ????? Quid??? Non Intellego. Adiuva me Alopex!
Kraków stolicą Polski - Cracovia caput Poloniae
Samotny łucznik podąża do Marienburga - Sagittarius solivagus Civitatem Beatae Virginis properat
Grzegorz z Gliwic - Gregorius Gliviciensis/ Gregorius Glivia oriundus
Samotny wędrowiec z Księstwa Gliwickiego = Viator solivagus e Ducatu Gliviciensibus oriundus
quadraginta unum annos natus sum - mam 41 lat
Ducatus Silesiae mihi patria - Księstwo Śląskie jest moją Ojczyzną
Rzeczpospolita Polska jest naszą ojczyzną – Res Publica Polonia nobis Patria
labor ad gloriam - trud dla chwały ????? Quid??? Non Intellego. Adiuva me Alopex!
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins