Jak w temacie, czy moglbym prosic o przetlumaczenie tego zdania na lacine?
jak przyjaźń to naprawdę, miłość to na zawsze.
jak przyjaźń to naprawdę, miłość to na zawsze.
Re: jak przyjaźń to naprawdę, miłość to na zawsze.
Witam Rafał,rafal1924 pisze:Jak w temacie, czy moglbym prosic o przetlumaczenie tego zdania na lacine?
jak przyjaźń to naprawdę, miłość to na zawsze.
jedyne co przychodzi mi do głowy to:
Sit omnis amicitia vera, sit omnis amor perpetuus.
nonnisi vera amicitia, nonnisi perpetuus amor
Proszę abyś poczekał na bardziej doświadczonych łacinników.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
- Alopex Lagopus
- Praetor
- Posty: 834
- Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35
Re: jak przyjaźń to naprawdę, miłość to na zawsze.
Hmm...
Sit omnis amicitia vera, sit omnis amor perpetuus. - to fajne.
W miejsce drugiego wstawiłbym coś takiego:
Nulla amicitia nisi vera, nullus amor nisi aeternus (perpetuus)
Sit omnis amicitia vera, sit omnis amor perpetuus. - to fajne.
W miejsce drugiego wstawiłbym coś takiego:
Nulla amicitia nisi vera, nullus amor nisi aeternus (perpetuus)
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Pozdrawiam.
AL
Re: jak przyjaźń to naprawdę, miłość to na zawsze.
Wielkie dzieki !