Z góry Dziękuje

Ja sprawdziłem i błędów gramatycznych nie zauważyłem jako tako (faktyczie probandi causa jakoś dziwnie brzmi)mazik77 pisze:Chciałbym ponowić temat i spytac czy " Non vivitur, amatur, nec moritur causa probandi" jest napewno poprawne gramatycznie
Dziekuje i pozdrawiam
Hmm... zwykle piszę, że coś jest mało konkretne, tutaj powinienem powiedzieć coś odwrotnego: wydaje mi się, że w takiej formie to już jest zbyt przypisane do jakiegoś kontekstu. Może gdyby dodać homines miałoby to stylistycznie "większe" ręce i nogi, ale naprawdę, lepiej byłoby użyć tu formy bezosobowej ("sic itur ad astra").A_Kornel pisze:nec vivunt, nec amant nec moriuntur ut probentur.
Tak się zdaje - gramatycznie. Tylko, że kuleje nieco pod względem stylistycznym, dlatego pewne rzeczy ostatecznie zmieniłem.mazik77 pisze:Non vivitur, amatur, nec moritur experiendi gratia.
Prawdę mówiąc ja bym wybrał:mazik77 pisze:Jeszcze jedno pytanie:
"Non vivitur, neque amatur, nec moritur quidem experiendi gratia" czy "Non vivitur, amatur, nec moritur experiendi gratia"
obydwa sa poprawne ?