Czy mógłby mi ktoś sprawdzić czy dobrze przetłumaczyłam?

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
daniel90
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: pn 07 sty 2013, 20:24

Czy mógłby mi ktoś sprawdzić czy dobrze przetłumaczyłam?

Post autor: daniel90 »

1. Nauczyciel chętnie słucha słów uczniów.
Magister discipulorum verba libenter audit.
2. Lubię język łaciński chociaż jest trudny.
Linquam Latinam diligo etsi asper est.
3. Rano spieszymy się do szkoły.
Mone in scholam festinamus.
4. Chętnie czytaj wesołe bajki rzymskich poetów.
Fabulas hilaras poetarum romanarum libenter lege.
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: Czy mógłby mi ktoś sprawdzić czy dobrze przetłumaczyłam?

Post autor: Alopex Lagopus »

2. linguam; przy "chociaż" częściej się stosuje quamquam, ale etsi też nie jest źle - to już zależy od interpretacji stylistycznej.
3. mane[/i - znów literówka
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
ODPOWIEDZ