Lisku, prawdę mówiąc pomysł łączenia dwóch sformułowań tj. "omnia potes" oraz "nil tibi [ardui est/ arduum] w jedno zdanie to lekka przesadaAlopex Lagopus pisze:Hmm.. Kornelu, co myślisz o konstrukcji z quia?
I. jedno zdanie implikuje logicznie drugie; tj. skoro mogę wszystko; to jest oczywistym iż nic nie jest mi na tyle trudne bym tego nie osiągnął);
II. te dwa sformułowania osobno brzmią fajnie, ale połączone w jedno zdanie sprawiają wrażenie "stylistycznego Frankensteina"; niezależnie czy użyjemy quia, quod, nam, "nec/neque enim", igitur, itaque ect.
Moim zdaniem jeżeli nasz gość życzy sobie "możesz wszystko albowiem/ponieważ nic nie jest tobie zbyt trydne (byś tego nie dokonał); wymaga
1) albo nowego tłumaczenia
2) albo wyszperania czegoś u Horacego aby zachować ciągłość stylistyczną (tj. jak Horacy sformułowałby "X może dokonać Y ponieważ Z"