Pomocna dłoń
Pomocna dłoń
Jak w temacie - jak ów zwrot można przetłumaczyć ma łacinę?
- Alopex Lagopus
- Praetor
- Posty: 834
- Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35
Re: Pomocna dłoń
Np. tak: Manus adiuvans (manus, quae adiuvat)
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Pozdrawiam.
AL
Re: Pomocna dłoń
Przypominam sobie określenie manus adiutrix. Co sądzisz Lisku, ujdzie w kontekscie tego o co prosi auto postu?
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
- Alopex Lagopus
- Praetor
- Posty: 834
- Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35
Re: Pomocna dłoń
Kornelu, będzie wyśmienite.
(szczerze mówiąc, dużo lepsze niż moje)
(szczerze mówiąc, dużo lepsze niż moje)
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
Pozdrawiam.
AL