szukałem już w wielu miejscach lecz chce być pewny tłumaczenia, ponieważ będę je nosił przez całe życie
chodzi o króciutkie zdanie: Żyj szczęśliwy
czy ktoś mogłby być tak miły i przetłumaczyć je na łacine (oraz być pewnym w 150%, że jest to poprawne).
pozdrawiam.
prośba o tłumaczenie krótkiego zdania
-
- Peregrinus
- Posty: 1
- Rejestracja: pn 29 paź 2012, 23:33
Re: prośba o tłumaczenie krótkiego zdania
Witam,
proponuje krótko i zwięźle coś od Pana Seneki: Laetus vive - żyj szczęśliwy.
pozdrawiam.
proponuje krótko i zwięźle coś od Pana Seneki: Laetus vive - żyj szczęśliwy.
pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins