Pomoc w tłumczeniu

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
GrzesiekNS
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: czw 08 maja 2014, 17:33

Pomoc w tłumczeniu

Post autor: GrzesiekNS »

Prosiłbym o przetłumaczenie jednego zdania: "Zawsze patrz w górę, żeby wiedzieć gdzie wrócić jak będziesz na dnie"
filoklas87
Tribunus militum
Posty: 141
Rejestracja: czw 08 maja 2014, 14:36

Re: Pomoc w tłumczeniu

Post autor: filoklas87 »

A więc tak.
Słowo w słowo nie da się przetłumaczyć tej frazy, ponieważ łacina nie przewiduje takich opozycji znaczeniowych:
patrzeć w górę/być na dnie
bez uchwycenia tego tracimy w sumie sens całości wyrażenia.

Można to trochę obejść..i ukuć z tego wyrażenie około tego znaczenia

Converte oculos in prosperas res ut scias quomodo eas cognoscas cum in adversis sis

Dosłownie
Zwracaj wzrok ku korzyści/pomyślności/dobrej stronie sprawy abyś wiedział jak rozpoznać tę skoro będziesz w niekorzystnej sytuacji.

Unikamy w ten sposób trudnych polskich idiomów :P i doprowadzamy do opozycji znaczeń

prosperae res/ adversae res
I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
ODPOWIEDZ