"Żyjąc nadzieją, umrzesz głodny"

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
marcin1989
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: pn 30 cze 2014, 01:31

"Żyjąc nadzieją, umrzesz głodny"

Post autor: marcin1989 »

Proszę o przetłumaczenie! :D
filoklas87
Tribunus militum
Posty: 141
Rejestracja: czw 08 maja 2014, 14:36

Re: "Żyjąc nadzieją, umrzesz głodny"

Post autor: filoklas87 »

ciężko będzie znaleźć
"głodny" - w sensie nienasycony pod względem nadziei...bo chyba takie ma być znaczenie ?

Może...
Sperans per totam vitam insatiabilis moriturus es

do weryfikacji...
I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
ODPOWIEDZ