Witam , proszę o pomoc w tłumaczeniu zdania (pytania) ; Co się dzieje?;. Czy może być -
Quid se fecit? albo; Quid se fit?
Pytanie co się dzieje.
-
- Civis Latinus
- Posty: 35
- Rejestracja: pn 29 lip 2013, 09:05
-
- Tribunus militum
- Posty: 141
- Rejestracja: czw 08 maja 2014, 14:36
Re: Pytanie co się dzieje.
Dałbym
Quae geruntur ?
Quae geruntur ?
I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
-
- Civis Latinus
- Posty: 35
- Rejestracja: pn 29 lip 2013, 09:05
Re: Pytanie co się dzieje.
Dlaczego quae?
Re: Pytanie co się dzieje.
wszystko zależy od kontekstu
np. Ktoś wchodzi, widzi coś i pyta się "Co się dzieje (tu wyprawia)/ co to ma znaczyć ? - quid agitur? lub quid (hoc) rei est?
np. ktoś widzi kogoś że coś nie tak i pyta się "Co się dzieje (co ci jest) np quid (tibi) est?
np. co się dzieje w znaczeniu "jak tam u ciebie/ co u ciebie słychać" np. quomodo se habes ?
np. co sie dzieje = "o co chodzi/ w czym problem" - Quid est negotii ?
np. Ktoś wchodzi, widzi coś i pyta się "Co się dzieje (tu wyprawia)/ co to ma znaczyć ? - quid agitur? lub quid (hoc) rei est?
np. ktoś widzi kogoś że coś nie tak i pyta się "Co się dzieje (co ci jest) np quid (tibi) est?
np. co się dzieje w znaczeniu "jak tam u ciebie/ co u ciebie słychać" np. quomodo se habes ?
np. co sie dzieje = "o co chodzi/ w czym problem" - Quid est negotii ?
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
-
- Civis Latinus
- Posty: 35
- Rejestracja: pn 29 lip 2013, 09:05
Re: Pytanie co się dzieje.
Wielki dzięki miałem na myśli to pierwsze znaczenie
-
- Tribunus militum
- Posty: 141
- Rejestracja: czw 08 maja 2014, 14:36
Re: Pytanie co się dzieje.
Pluralis neutri zaimka w znaczeniu ogólnym. Porównaj z:NilfgaardVoice pisze:Dlaczego quae?
per aspera ad astra
pluralis nuetri od asper-a-um to aspera na oznaczenie ogólnie rzeczy trudnych
analogicznie quae
tłumaczymy przez liczbę pojedynczą co?, lecz rozumiemy mnogo - rzeczy, które mają miejsce, dzieją się
I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID