Moja rodzina jest moim bogactwem
Moja rodzina jest moim bogactwem
Dzień dobry, czy mogłabym prosić o pomoc w przetłumaczeniu zdania "Moja rodzina jest moim bogactwem"? Pozdrawiam
-
- Peregrinus
- Posty: 6
- Rejestracja: ndz 29 cze 2014, 15:43
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
Ja bym przetłumaczył to jako Familia mea divitiae meae est.
Ja jednak jestem dopiero stawiającym pierwsze kroki w łacinie, więc lepiej, aby ktoś to jeszcze sprawdził.
Ja jednak jestem dopiero stawiającym pierwsze kroki w łacinie, więc lepiej, aby ktoś to jeszcze sprawdził.
Gutta fortunae pro dolio sapientiae
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
Propinqui/ proximi mihi pro divitiis sunt - moi bliscy są mi bogactwem.
Proszę poczekaj na opinie pozostałych członków forum.
pozdrawiam.
Proszę poczekaj na opinie pozostałych członków forum.
pozdrawiam.
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
Dziękuję serdecznie Wam za odpowiedzi
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
Jednakże nie ukrywam, że byłoby mi niezmiernie miło gdyby ktoś z doświadczeniem w języku łacińskim potwierdził słuszność wcześniejszych odpowiedzi
-
- Tribunus militum
- Posty: 141
- Rejestracja: czw 08 maja 2014, 14:36
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
Warto tutaj nadmienić, żeA_Kornel pisze:Propinqui/ proximi mihi pro divitiis sunt - moi bliscy są mi bogactwem.
Proszę poczekaj na opinie pozostałych członków forum.
pozdrawiam.
Pro delikatnie modyfikuje znaczenie
Bliscy zastępują mi bogactwo
Dałbym po prostu
Familia mihi divitiae est
I gdy wciąż wszyscy mówią, mało kto się spyta,
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
Jaki też jest cel słowa, jak słowo się czyta
W sobie samem? I dziejów jego promień cały
Rozejrzeć, mało kto jest ciekawy, zuchwały!
NORWID
Re: Moja rodzina jest moim bogactwem
Jedno zdanie a tyle różnych tłumaczeń