Tłumaczenie podpisu pod dedykacją.

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
viki
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: pt 28 lis 2014, 14:18

Tłumaczenie podpisu pod dedykacją.

Post autor: viki »

Witajcie,

mam ogromną prośbę. Chciałabym wykonać grawer, który jest łacińską sentencją. W związku z tym wypadało by, aby i dedykacja była w tym języku. Chciałabym prosić o prościutkie pewnie dla Was tłumaczenie podpisu: "Dla Wiktora od Weroniki" lub po prostu "Wiktorowi - Weronika". Będę niezmiernie wdzięczna. Niestety moja przygoda z łaciną skończyła się już jakiś czas temu (a teraz chwilowo z braku czasu nie mogę do niej wrócić), a bardzo mi zależy na tym tłumaczeniu. Z góry dziękuję za każdą odpowiedź.

Czy może być: Victori - Veronica, czy może lepiej Pro Victore - Veronica ?
Awatar użytkownika
Alopex Lagopus
Praetor
Posty: 834
Rejestracja: czw 18 lis 2010, 18:35

Re: Tłumaczenie podpisu pod dedykacją.

Post autor: Alopex Lagopus »

Myślę, że lepsza byłaby wersja pierwsza: Victori - Veronica. Nie ma potrzeby o nic rozszerzać.
Uwaga: Ponieważ liczba użytkowników, którzy nie czytają podstawowych założeń regulaminu, sukcesywnie wzrasta, posty szczególnie irytująco łamiące zasady będą kasowane. Bez względu na żadne płacze i protesty.
Pozdrawiam.
AL
ODPOWIEDZ