Proszę o pomoc w dokładnym i dosłownym przetłumaczeniu "W śmierci sprawiedliwość".
Ważne - to nie ma być stwierdzenie, że śmierć jest sprawiedliwa. Dlatego zależy mi na dosłownym tłumaczeniu.
Z tego co wiem:
in morte iustitia?
morte iustitia in?
in mortem iustitiae?
mortem iustitiae in?
Za profesjonalną pomoc z góry bardzo dziękuję.
"W śmierci sprawiedliwość" - dosłownie
-
- Peregrinus
- Posty: 1
- Rejestracja: wt 19 kwie 2016, 20:49
Re: "W śmierci sprawiedliwość" - dosłownie
In morte iustitia
albo może:
in morte aequitas?
albo może:
in morte aequitas?