Mam ogromną prośbę, nie znam nikogo kto znalby łacine, a bardzo zalezy mi na umieszczeniu na moim ciele tej sentencji lecz w jezyki łacińskim;)
"Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat oraz ludzka głupota, choć nie jestem pewien co do tej pierwszej."
Czy ktoś byłby w stanie ją pewnie, poprawnie przetłumaczyć na łacinę?
[PL-ŁAC] Albert Einstein
Próba
Daleko mi do łacińskiego supergiganta ale skoro nikt nie pisał jeszcze to sie pokuszę.
Enim duae res infinitae sunt; Dium et Humanum Deliramentum, verum huius primae Ego non confido.
Myslę, że to będzie cos w tym stylu, ale doradzam (z powodu większej konsekwencji napisu, który zostanie utkany na kanwie tych rozważań) oczekiwanie na poprawiaczy oraz inne propozycje.
Enim duae res infinitae sunt; Dium et Humanum Deliramentum, verum huius primae Ego non confido.
Myslę, że to będzie cos w tym stylu, ale doradzam (z powodu większej konsekwencji napisu, który zostanie utkany na kanwie tych rozważań) oczekiwanie na poprawiaczy oraz inne propozycje.
-
- Tribunus militum
- Posty: 191
- Rejestracja: wt 03 sty 2006, 15:48
- Lokalizacja: Puławy