jak będzie "być albo nie być ..." ???
jak będzie "być albo nie być ..." ???
mam na myśli oczywiście słynne zdanie z monologu Hamleta
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
-
- Senator
- Posty: 320
- Rejestracja: ndz 30 kwie 2006, 21:50
- Lokalizacja: civitas Posnaniensis
W gruncie rzeczy co za różnica, jak powiedziałby Rzymianin? Skoro chcemy, żeby łacina była językiem żywym, powinniśmy korzystać z niej swobodnie tak długo, jak długo nie naruszamy znanych nam reguł gramatycznych.
Oremus et pro perfidis Judaeis: ut Deus et Dominus noster auferat velamen de cordibus eorum; ut et ipsi agnoscant Jesum Christum Dominum nostrum.
http://derepublica.blox.pl
http://derepublica.blox.pl
Znalazłem coś takiego - co powiecie na to ?
Esse aut non esse,[ illa est quaestio.]
- Martinus Petrus Garrulus
- Proconsul
- Posty: 2556
- Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
- Lokalizacja: Kraków
o nie... z pewnością nie ILLA - to zaimek określający rzecz DALSZĄ!!!
haec est quaestio (to jest pytanie) - tak być powinno
ale ja jestem za ECCE - OTO, bo w oryginale mamy "that" - czyli tworzy to ponoć jakiś dystans, ale z pewnościa nie można prznieść tego jako ILLA!!! haec est quaestio - też nie pasuje, bo, jak już mówiłem, w angielskim nie ma "this" tylko "that"
si erro emender
haec est quaestio (to jest pytanie) - tak być powinno
ale ja jestem za ECCE - OTO, bo w oryginale mamy "that" - czyli tworzy to ponoć jakiś dystans, ale z pewnościa nie można prznieść tego jako ILLA!!! haec est quaestio - też nie pasuje, bo, jak już mówiłem, w angielskim nie ma "this" tylko "that"
si erro emender
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
donec Ver veniat nos foveant pueri!