Prosze o pomoc w przetlumaczeniu ponizszego tekstu:
Jasnosc staje sie ciemnoscia,
Ciemnosc staje sie jasnoscia.
Cieszmy sie nadchodzi wybawca.
[pol-łac] Jasność staje się ciemnością, ciemność staje się..
O jezusu chrystusu!!! 8-OKeraunos pisze:Claritas tnebris fit.
Tenebrae claritate fiunt.
Gaudeamus liberator (albo servator) advenit.
Co to za narzędniki? przeciez u nich dopełnienie dalsze NIGDY nie stoi w narzędniku w takim wypadku!
To będzie przecież:
Lux fit tenebrae
Tenebrae fiut lux.
A to ttrzecie to :
a)Gaudeamus liberatorem advenire
b)Gaudeamus liberatore adveniente
c)Gaudeamus, quoniam liberator advenit
Pozdrawiam mając nadzieję, że pytający odwiedzi jeszcze ten wątek.
Antiquorum non immemores nova creemus inveniamusque! Kazimierus Kumaniecki.
A ja jaj:(:(:(
Chyba ostatnio za szybko dużo żeczy na raz robię. I nietrzaba się brac za żeczy których nie jest się pewnym. Namieszałem nieźle
Może ten kto to podał jeszcze tu wróci.
Chyba ostatnio za szybko dużo żeczy na raz robię. I nietrzaba się brac za żeczy których nie jest się pewnym. Namieszałem nieźle
Może ten kto to podał jeszcze tu wróci.
Beatos in caelo Latine locuturos probabile
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/
Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή
Mój blog:
http://keraunos-takiesobieprzemylenia.blogspot.com/