Przerobienie zwrotu "Ad maiorem Dei gloriam"

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
morvael

Przerobienie zwrotu "Ad maiorem Dei gloriam"

Post autor: morvael »

Czy można przerobić zwrot "Ad maiorem Dei gloriam" tak aby chodziło o więcej bogów? Z tego co się doczytałem Rzymianie słowem Deus określali dowolną liczbę bogów, ale w naszych czasach już inaczej się przyjmuje - więc to może być trudne zadanie...
Awatar użytkownika
Salustiusz
Quaestor
Posty: 206
Rejestracja: sob 31 gru 2005, 19:03

Post autor: Salustiusz »

Oczywiście, że się da :wink: :

Ad maiorem deorum gloriam

Ewentualnie można użyć formy "deum" zamiast "deorum" - szczególnie w poezji pojawia się niekiedy ta końcówka. Ale normalnie jest -orum.
Themistocles, Neocli filius, Atheniensis.
morvael

Post autor: morvael »

Bardzo dziękuję!
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

Rzymianie w przeciwieństwie do nas, gdy mówili "deus" mówili o jednym bogu, nie ważne, którym, lecz o "którymś jednym" z wielu, bo pzreciez DEUS ma gramatycznie normalną liczbę mnogą :wink: myślę, że o tym czytałeś :wink:
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
Zablokowany