Strona 1 z 1

Kościół jest zawsze w stanie reformy

: pn 13 lis 2006, 10:40
autor: Katrina
Witam,

Właśnie robię transkrypcję wywiadu z pewnym Abp, który zakładam, że użył łacińskiego sformułowania, które później wyjaśnił po Polsku jako:

"Kościół jest zawsze w stanie reformy".

Potrzebują prawidłowego zapisu po Łacinie, a mogę tylko przytoczyć moją nieudolną próbę zapisu fonetycznego tego, co usłyszałam:

'Eklezja semper reformanda es'

Będę wdzięczna za poprawne zweryfikowanie zapisu tego sformułowania.

: pn 13 lis 2006, 11:51
autor: Kore
Ecclesia semper reformanda est :)

I ściśle rzecz biorąc, znaczy to: Kościół cały czas powinien być reformowany.

: pn 13 lis 2006, 13:33
autor: katrina
Bardzo wielkie dzięki za szybką pomoc.