Zanim zapytasz - regulamin działu
: pt 20 sty 2006, 16:35
1. Sprawdź, czy tego, czego szukasz, nie ma tego w internecie. Przydatne adresy:
a) Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych Władysława Kopalińskiego:
http://www.slownik-online.pl/index.php
b) Słownik polsko-łaciński Vicinus
http://82.210.159.30/vicinus/index.php/ ... a:Allpages
c) Wikisłownik
http://pl.wiktionary.org/wiki/Strona_g%C5%82%C3%B3wna
d) Słownik prawniczy łacińsko-polski
http://www.kodeks.wirt.pl/latina.htm/
e) Słownik informatyczny angielsko-łaciński
http://www.obta.uw.edu.pl/%7Edraco/docs/voccomp.html
f) Skróty, wyrazy i wyrażenia łacińskie używane w biologii
http://www.mismoczyk.republika.pl/rzepin/bio/abbrev.htm
2. Sprawdź, czy ktoś już o to samo nie pytał. - żeby można było to sprawdzić wystarczy dobrze tytułować topiki!!! - co znajdziecie wśród 100 topików zatytułowanych: "pomóżcie, proszę"???
3. Jeśli prosisz o tłumaczenie - wykaż się własnym zaangażowaniem i wkładem pracy. Wraz z tekstem oryginalnym zamieść swoje próby tłumaczenia. - nikt nie odrobi tu ZA CIBIE zadania domowego.
4. Swój post zatytułuj konkretyzując, o co pytasz. Unikaj formułowania tytułu w stylu "Pomóżcie proszę", "Proszę o tłumaczenie", "Tłumaczenie przysłowia" etc... Najlepiej podać w tytule, skąd pochodzi tekst do tłumaczenia, lub wręcz wpisać w nim zdanie, którego nie umiecie przetłumaczyć.
5. Dla postów na nowy temat (np. tłumaczenie następnego zdania, sformułowania, prośba o sprawdzenie tłumaczenia etc...) zakładaj nowy topik, nie dopisuj nowego tematu w istniejących topikach.
6. Podziękuj, jeśli odpowiedź Cię satysfakcjonuje. Zamkniemy wtedy temat.
7. wiadomości oraz tematy nie spełniające powyższych wymogów będą bezwzględnie kasowane lub czasowo blokowane
a) Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych Władysława Kopalińskiego:
http://www.slownik-online.pl/index.php
b) Słownik polsko-łaciński Vicinus
http://82.210.159.30/vicinus/index.php/ ... a:Allpages
c) Wikisłownik
http://pl.wiktionary.org/wiki/Strona_g%C5%82%C3%B3wna
d) Słownik prawniczy łacińsko-polski
http://www.kodeks.wirt.pl/latina.htm/
e) Słownik informatyczny angielsko-łaciński
http://www.obta.uw.edu.pl/%7Edraco/docs/voccomp.html
f) Skróty, wyrazy i wyrażenia łacińskie używane w biologii
http://www.mismoczyk.republika.pl/rzepin/bio/abbrev.htm
2. Sprawdź, czy ktoś już o to samo nie pytał. - żeby można było to sprawdzić wystarczy dobrze tytułować topiki!!! - co znajdziecie wśród 100 topików zatytułowanych: "pomóżcie, proszę"???
3. Jeśli prosisz o tłumaczenie - wykaż się własnym zaangażowaniem i wkładem pracy. Wraz z tekstem oryginalnym zamieść swoje próby tłumaczenia. - nikt nie odrobi tu ZA CIBIE zadania domowego.
4. Swój post zatytułuj konkretyzując, o co pytasz. Unikaj formułowania tytułu w stylu "Pomóżcie proszę", "Proszę o tłumaczenie", "Tłumaczenie przysłowia" etc... Najlepiej podać w tytule, skąd pochodzi tekst do tłumaczenia, lub wręcz wpisać w nim zdanie, którego nie umiecie przetłumaczyć.
5. Dla postów na nowy temat (np. tłumaczenie następnego zdania, sformułowania, prośba o sprawdzenie tłumaczenia etc...) zakładaj nowy topik, nie dopisuj nowego tematu w istniejących topikach.
6. Podziękuj, jeśli odpowiedź Cię satysfakcjonuje. Zamkniemy wtedy temat.
7. wiadomości oraz tematy nie spełniające powyższych wymogów będą bezwzględnie kasowane lub czasowo blokowane