Strona 1 z 1
Proszę o pomoc!!
: pn 04 gru 2006, 12:41
autor: Sylwuś
Mam wielka prosbe, czy mógły mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu tego jednego zdania? : Tytus uważa, że jego satyry są ładniejsze od tamtych. Dziekuje z góry!!
: pn 04 gru 2006, 15:34
autor: maurizia de sully
Musisz tu zastosować a.c.i. oraz stopień wyższy przymiotnika "pulcher" (pulchrior)...
W a.c.i. "satyry" i "ładniejsze" będą w acc.pl., a "są" będzie w infinitivie.
Jako uważać daj czasownik "puto, -are" w 3 sg. ind. pr.act.
"jego" (satyry) zrób przy pomocy zaimka dzierżawczego "suus, sua, suum". Ponieważ to też będzie przydawka do satyr, to również musisz to zrobić w acc.pl.
Spróbuj teraz coś z tego zrobić i prześlij nam to do sprawdzenia.
: pn 04 gru 2006, 16:53
autor: Gość
Dzieki wielkie!!! Spróbuje to sama zrobić i zobaczysz czy dobrze!! Pozdr:)