Strona 1 z 1

Najemna rota

: śr 18 kwie 2007, 18:27
autor: Deadman
Witam

Mamy problem w bractwie rycerskim przy tłumaczeniu swojej nazwy - Najemna rota z Uniczew. Po szukaniu różnych słówek w słownikach internetowych doszliśmy do tego:

Rota conduco de Uniczew

Tyle że conduco to jest najem, a nie najemna. W słownikach wogle nie znalazłem słowa najemna. Niestety nie znam się na łacinie, czy w jakiś prosty sposób z rzeczownika [najem], można stworzyc przmiotnik [najemna]? A jak nie to czy ktoś ma pomysły na najemną?

PS.
Rota to 'dróżyna' do 100 osób

Pozdrawiam

: śr 18 kwie 2007, 20:23
autor: Flavius Aetius
Możnaby dać part. pf act. od "conduco" - "conducta", ale to nie dosłownie znaczyłoby "najemna", raczej "najęta", "wynajęta".

: czw 19 kwie 2007, 11:21
autor: Martinus Petrus Garrulus
legio mercennaria - czyli "opłacony oddział", myślę, że to jest lelpsze :wink:

: czw 19 kwie 2007, 11:39
autor: Biberius Vinius Mero
Sto osób jako "legio" to chyba lekka przesada. Ja bym raczej dał "centuria conducticia". Co do przymiotnika "mercennarius", mam wątpliwość, czy nie ma on zastosowania tylko do pojedynczych osób?