tlumaczenie tekstu
: pn 13 sie 2007, 22:38
Witam! nigdy nie mialem zadnej stycznosci z jezykiem lacinskim i tu pojawil sie problem. razem z kolezanka chcielismy ofiarowac pamiatka wspolnemu przyjacielowi, niestety ona nalega, by tekst byl po lacinie. czy znalazlby sie tu ktos, kto w wolnej chwili moglby przetlumaczyc dla nas te pare zdan?oto tekst:
"Każdy człowiek otrzymał od Boga jakiś dar.Najcenniejsi ludzie, to Ci, którzy odnaleźli w sobie ten dar, rozwijaja go, pielęgnują aby dzielić się nim z innymi. Z sercem na ręku, z wyciągnieta dłonią, uśmiechem na twarzy, pogodą ducha na codzień, ciszą w zamyśleniu, rozważaniami nad książką i cieprliwym słuchaniem, pełnym zrozumieniem. Prości na pozór ludzie, ale najpiękniejsi w swojej prostocie i dobroci. Podążający górską ścieżką, za tym, który tą scieżkę kiedyś stworzył."
podejrzewam, ze to trudne zadanie. ale ewentualne tlumaczenie nie musi byc doslowne, ,wazne tylko,by sens ogolny byl zachowany. z gory dziekuje za jakakolwiek pomoc i pozdrawiam
kuba
"Każdy człowiek otrzymał od Boga jakiś dar.Najcenniejsi ludzie, to Ci, którzy odnaleźli w sobie ten dar, rozwijaja go, pielęgnują aby dzielić się nim z innymi. Z sercem na ręku, z wyciągnieta dłonią, uśmiechem na twarzy, pogodą ducha na codzień, ciszą w zamyśleniu, rozważaniami nad książką i cieprliwym słuchaniem, pełnym zrozumieniem. Prości na pozór ludzie, ale najpiękniejsi w swojej prostocie i dobroci. Podążający górską ścieżką, za tym, który tą scieżkę kiedyś stworzył."
podejrzewam, ze to trudne zadanie. ale ewentualne tlumaczenie nie musi byc doslowne, ,wazne tylko,by sens ogolny byl zachowany. z gory dziekuje za jakakolwiek pomoc i pozdrawiam
kuba