Strona 1 z 1

z góry dziękuję

: pt 14 wrz 2007, 14:21
autor: klimson
Chciałbym was prosić o pomoc.

Mam problem z przetłumaczeniem tego:

Jeżeli nie masz po co żyć to żyj żeby zrobić na złość innym.

z góry dziękuję

: sob 15 wrz 2007, 11:25
autor: klimson
proszę pomóżcie to ważne

: sob 15 wrz 2007, 13:25
autor: Flavius Aetius
Si tibi non est causa vivendi, viva ad malum aliis faciendum (względnie: "viva, ut malum aliis facias". Jednak druga część zdania jest trudna, ponieważ nie wiem, jak brzmi po łacinie zwrot "zrobić komuś na złość". Może ktoś inny będzie wiedział i mnie poprawi.

: sob 15 wrz 2007, 14:41
autor: klimson
dzięki wielki

proszę was pomóżcie to dokończyć