Strona 1 z 1
z góry dziękuję
: pt 14 wrz 2007, 14:21
autor: klimson
Chciałbym was prosić o pomoc.
Mam problem z przetłumaczeniem tego:
Jeżeli nie masz po co żyć to żyj żeby zrobić na złość innym.
z góry dziękuję
: sob 15 wrz 2007, 11:25
autor: klimson
proszę pomóżcie to ważne
: sob 15 wrz 2007, 13:25
autor: Flavius Aetius
Si tibi non est causa vivendi, viva ad malum aliis faciendum (względnie: "viva, ut malum aliis facias". Jednak druga część zdania jest trudna, ponieważ nie wiem, jak brzmi po łacinie zwrot "zrobić komuś na złość". Może ktoś inny będzie wiedział i mnie poprawi.
: sob 15 wrz 2007, 14:41
autor: klimson
dzięki wielki
proszę was pomóżcie to dokończyć