Strona 1 z 1

tlumaczenie czterech zdan

: sob 22 wrz 2007, 16:13
autor: Hrabia
Może jakaś miła dusza zechce rzucić okiem na moje tłumaczenie czterech prostych zdan na lacinę.

1. Kobiety swoimi rękami ozdabiały dom.
2. Nasze zmysły: wzok, słuch, węch, dotyk, smak są nam potrzebne.
3. Tacyt, pisarz dziejów rzymskich, był bardzo sławny.
4. Czasy republiki rzymskiej były bardzo burzliwe.

Moje wypocone tłumaczenie:

1. Mulieres a manibus suas domum decorant.
2. Nostri sensu: visus, odoratus, tactus, auditus, gustus necesunt/ necessari nobis sunt.
3. Titus, scriptor rerum gestarum romanorum, valde celeber erat.
4. Tempores rei publica romanae turbulentae erant.

pozdrawiam

: sob 22 wrz 2007, 18:04
autor: Mafdżer
1Mulieres suis manibus(abl. instrumenti , po prostu kim czym ?) domum decorant
2.Nosti sensus(musi być nom plur rodz m .)necesssarii nobis sunt.

3.Tacitus chyba :wink: scriptor rerum gestarum romanarum(Romae) dalej może być.
4.I tu ua :)Tempora rei publicae romanae turbulenta erant .

: sob 22 wrz 2007, 18:20
autor: Vespera
W pierwszym zdaniu powinno być decorabant - czas przeszły...

Zdanie 3: Istnieje inny sposób wyrażenia "bardzo sławny" i wydaje mi się, że bardziej poprawny.

Tacitus, scriptor rerum gestarum Romanorum, celeberrimus erat. (= clarissimus erat)

Gradus superlativus (stopień najwyższy) jest też używany w znaczeniu bezwzględnym (sup. elativus)... to znaczy, że tłumaczy się go przez dodanie słowa „bardzo”. Celeberrimus można tłumaczyć jako „najsławniejszy” albo bezwzględnie jako „bardzo sławny”.

Jeśli chodzi o mnie, to raczej anima damnata :wink:

: sob 22 wrz 2007, 18:22
autor: Mafdżer
tak rzeczywiście przoczyłem :wink:

: sob 22 wrz 2007, 19:18
autor: Hrabia
Dziekuje, przy okazji dodam, za jestem pod wrazeniem szybkosci odpowiedzi

: śr 26 wrz 2007, 00:17
autor: Martinus Petrus Garrulus
rzczywiście, superlativus jest tu lepszy (na mój gust i wyczucie)

poza tym: UWAGA!!! PRZYMIOTNIKI ŁACINSKIE UKUTE OD NAZW WŁASNYCH PISZEMY ZAWSZE WIELKĄ LITERĄ!!!!!!!

res Romana - rzecz rzymska
historia Romana - historia rzymska
lex Hortensia - ustawa hortensjańska (chyba wymyśliłem ten przymiotnik polski :lol: )