Strona 1 z 1

5 raczej krótkich zwrotów/zdań

: sob 13 paź 2007, 19:14
autor: juzer
Witam.

Jestem nowy na tym forum. Chciałbym Was poprosić, jeśli można, o przetłumaczenie na łacinę następujących zwrotów (nie znalazłem tego na forum):

1. mniej niż nic;
2. morowe powietrze - w sensie "zaraza";
3. Tu oczyść serce podłością zatrute, tu zabij w sobie wszelki strach znikomy - cytat z Dantego;
4. Człowiek, który zapragnął używania życia, wstąpił na drogę rozpaczy - nie pamiętam, skąd to znam, ale dość ciekawy cytat;
5. Pięknie jest wierzyć w światło nocą - cytat z Platona.

Będę mógł coś znowu napisać dopiero za tydzień, ale zapraszam do tłumaczenia. Nie wiem, czy wszystkie zdania da się przetłumaczyć dosłownie, ale mam nadzieję, że da radę.

Dzięki, pozdrawiam

: pn 15 paź 2007, 00:01
autor: Gorn
1. minus quam nihil
5. Bellum/Pulchrum est in lucem nocte credere.

: ndz 21 paź 2007, 18:21
autor: juzer
Dzięki, Gorn. :) Najbardziej zależało mi właśnie na 1. zwrocie.

Ale reszta jest oczywiście wciąż aktualna, zatem zapraszam Was do tłumaczenia!

Aha - zapomniałem dodać, że zupełnie nie znam łaciny (może tylko najbardziej znane słowa) i nie uczę się jej, a w/w zwroty są mi potrzebne jedynie w celach "prywatnych". ;)

Pozdro!

: ndz 21 paź 2007, 19:20
autor: innuendo
2 pestis

: ndz 28 paź 2007, 16:11
autor: juzer
Dzięki.

Zatem pozostały tylko te dwa ponure zdania (no i niewątpliwie wyszukane). Wiedziałem, że z nimi będzie najgorzej... ;)

Zachęcam do komentowani i tłumaczenia, nie gryzę... ;) :roll: