Strona 1 z 1

Prosze o pomoc:) Krótkie zdanie

: ndz 04 lis 2007, 17:20
autor: kinda hot
jak bedzie
"Ziemio, bądź dla mnie lekka,
jak ja byłam dla ciebie"

: ndz 04 lis 2007, 17:50
autor: Flavius Aetius
Terra, levis mihi es (sis)
tamquam ego tibi.

: ndz 04 lis 2007, 17:53
autor: kinda hot
a tak jest zle :P

Terra sis mihi laevis,
fui ego tibi.

: ndz 04 lis 2007, 17:56
autor: Flavius Aetius
Zatraca się relacja, czyli "tak jak":
"Ziemio, bądź mi lekką, ja byłam dla ciebie."

: ndz 04 lis 2007, 18:03
autor: kinda hot
aha a gramatycznie jest dobrze :P

a jak bedzie "przegrac ze smiercia"

: ndz 04 lis 2007, 19:27
autor: Flavius Aetius
Zdaje się, że należy użyć strony biernej od czasowników "superare", "vincere" i tłumaczyć czynnie:
"A morte victum (superatum) esse."

: ndz 04 lis 2007, 19:46
autor: kinda hot
ale czyli to w nawiasie tez czy obojetne ?

: ndz 04 lis 2007, 19:54
autor: kinda hot
kurcze bo to ma byc tytul dla mojego wiersza i chyba lepiej byloby przegrawszy ze smiercia ale to jest juz jakies trudne :P

: pn 05 lis 2007, 20:10
autor: Celtis
kinda hot pisze:a tak jest zle :P

Terra sis mihi laevis,
fui ego tibi.
a ten dyftong to co sponsoruje? :) "lekki" to levis!