Strona 1 z 1
"Mogę wszystko" - ??
: czw 29 lis 2007, 09:13
autor: miku
Witajcie!
Mam ogromną prośbę - czy ktoś wie, jak przetłumaczyć na łacinę zwrot "mogę wszystko", w znaczeniu: potrafię wszystko zrobić, nie ważne jakie będą przeciwności; mam moc by zrobić wszystko co chcę.
Tłumaczenia ze słownikiem dały zabawne rezultaty

więc proszę -jeśli ktoś wie, jaka forma będzie poprawna - niech się odezwie.
Z góry dziękuję i pozdrawiam!
: czw 29 lis 2007, 22:04
autor: yvni
Omnia possum. (-: (-:
: pt 04 sty 2008, 11:49
autor: miku
Bardzo, bardzo, bardzo dziękuję Ci yvni

: pt 04 sty 2008, 18:27
autor: Martinus Petrus Garrulus
albo ładniej (mi się wydaje, że łądniej:)
cuncta queo
: pt 04 sty 2008, 18:29
autor: Theodoksja
Moim zdaniem wersja yvni jest lepsza, bo nazwiązuje do powiedzenia "non omnia possumus omnes"

: pt 04 sty 2008, 18:38
autor: Martinus Petrus Garrulus
a czy trzeba nawiązywać w tych samych słowach?

gdzieżby był wtedy polot łaciny?

: pt 04 sty 2008, 18:40
autor: innuendo
Omnia possum jest popularniejsze

: pt 04 sty 2008, 18:41
autor: Martinus Petrus Garrulus
a czy trzeba nawiązywać w tych samych słowach?

gdzieżby był wtedy polot łaciny?

: wt 08 sty 2008, 22:16
autor: Flavius Aetius
No proszę, i mamy nieodrodnego potomka Battiady, który nie stąpa utartymi ścieżkami. Osobiście popieram ex imo pectore, jeśli nie wybija się ku sztuczności, ale ciągnie do przodu zwaliste cielsko literatury.