Strona 1 z 1

potrzebne na dzis!

: czw 06 mar 2008, 09:49
autor: green3m
witam wszystkich!

bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu na lacine oto tych zdan:

- niesmiertelne zycie jest moim przeznaczeniem
- niesmiertelnosc jest przeznaczeniem mojego zycia

ps: przetlumaczylem sobie to tak:

- immortalitas destinatio vita meus est

tylko ze nie podoba mi sie skladnia zdania! czy mozna to napisac inaczej?

z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam

: czw 06 mar 2008, 11:29
autor: Martinus Petrus Garrulus
immortalitas destinatio vitae meae est - nieśmiertelność etc...
vita immortalis destinatio mea est - życie nieśmiertelne etc...

: czw 06 mar 2008, 11:49
autor: green3m
Martinus Petrus Garrulus - bardzo dziekuje za szybka odpowiedz, ale to nie koniec jeszcze:)

immortalitas destinatio vitae - niesmiertelnosc przeznaczeniem zycia? czy moge tak napisac?

: pt 07 mar 2008, 09:32
autor: green3m
ludzie prosze o pomoc, jest to naprawde wazne dla mnie!

immortalitas destinatio vitae - niesmiertelnosc przeznaczeniem zycia
czy moge tak napisac?

z gory bardzo dziekuje!!!

: pt 07 mar 2008, 09:42
autor: innuendo
green3m pisze:ludzie prosze o pomoc, jest to naprawde wazne dla mnie!

immortalitas destinatio vitae - niesmiertelnosc przeznaczeniem zycia
czy moge tak napisac?

z gory bardzo dziekuje!!!
Możesz.

: pt 07 mar 2008, 10:01
autor: green3m
BARDZO DZIEKUJE JESTESCIE SUPER!
oby spelnily sie wasze marzenia;)

temat uwazam za zamkniety:)