Niemożliwe nie istnieje
-
- Peregrinus
- Posty: 2
- Rejestracja: pt 04 lut 2022, 13:30
Niemożliwe nie istnieje
Witam, interesuje mnie przetłumaczenie zwrotu "niemożliwe nie istnieje" tłumacz google tłumaczy w cały świat a wolał bym się nie pomylić. Na ten moment wydaje mi się że powinno to brzmieć "impossibile non existat" ale pewności nie mam, proszę o pomoc. Dziękuję i pozdrawiam
-
- Peregrinus
- Posty: 2
- Rejestracja: pt 04 lut 2022, 13:30
Re: Niemożliwe nie istnieje
Będzie mi ktoś w stanie pomóc?
Re: Niemożliwe nie istnieje
Impossibilitas non est, dosłownie tłumacząc. Raczej przetłumaczyłbym to luźniej jako nic nie jest niemożliwe: nihil impossibile est/omnium possibile est. Mam nadzieję, że pomogłem
cum quiescunt, probant, cum patiuntur, decernunt, cum tacent, clamant
Re: Niemożliwe nie istnieje
Ja spotkałem się kiedyś z wersją nihil quod effici/fieri non potest
Nie bierz życia zbyt poważnie i tak nie wyjdziesz z niego z życiem. - Kin Hubbard
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins
Don't stop when you're tired, stop when you're done - Johnny Sins