Strona 1 z 1

[pol-łac] człowiek jedzący

: śr 05 kwie 2006, 23:14
autor: Wdzięczny Gość
Witam wszystkich użytkowników forum :)
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu zwrotu "człowiek jedzący". Uparłam się tak nazwać rozdział pracy magisterskiej, a przy mojej znajomości łaciny wolę zapytać fachowców :D
Proszę tylko o dwie wersję: z czasownikiem essum, jak i czsownikiem voro (za złe formy czasowników z góry przepraszam).
Będę niezmiernie wdzięczna za pomoc:)

: czw 06 kwie 2006, 00:31
autor: Keraunos
Na przykład:
homo edens
homo cenans

Przy czym pierwsze podoba mi sie bardziej.

Re: [pol-łac] człowiek jedzący

: czw 06 kwie 2006, 09:38
autor: Kore
Wdzięczny Gość pisze:
Proszę tylko o dwie wersję: z czasownikiem essum, jak i czsownikiem voro (za złe formy czasowników z góry przepraszam).
Podaję jeszcze wersję z czasownikiem voro, -are: homo vorans. Pamiętaj tylko, że czasownik ten znaczy nie tyle "jeść", co "pożerać", "pochłaniać". Pozdrawiam :)

: czw 06 kwie 2006, 15:51
autor: Martinus Petrus Garrulus
śmieszne zdanie z tym czasownikiem:

Ea mater, ea pater! Filium tuum lupus est :lol:

: czw 06 kwie 2006, 16:37
autor: Wdzięczny Gość
Bardzo dziękuję za pomoc :)
Co do czasownika voro, -are - dokładnie o pożerać mi chodzi, chciałam tylko sprawdzić, czy z essum nie będzie lepiej brzmiało;) W końcu praca magisterska zobowiązuje:D
Jeszcze raz ogromnie dziękuję:)