Requiescat...

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
Samuraj18
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: wt 14 paź 2008, 17:36

Requiescat...

Post autor: Samuraj18 »

Bardzo proszę o pomoc w następującej kwestii.
Chcę na płycie grobowca rodzinnego pod nazwiskami zmarłych wyryć napis: Requiescat in pace (Niech spoczywa w spokoju). Jest to liczba pojedyncza, więc nie miałbym żadnych wątpliwości, gdyby chodziło o jednego zmarłego.
Jak będzie brzmieć po łacinie: Niech spoczywają w pokoju?
Podpowiedziano mi niepewnie, że może to wyglądać tak: Requiescant in pace. Czy na pewno tak?
Czy słowo: "pace" może tu być z małej litery?
Bardzo dziękuję za ewentualne podpowiedzi.
Samuraj18
Awatar użytkownika
Flavius Aetius
Propraetor
Posty: 1115
Rejestracja: pt 28 kwie 2006, 22:23

Post autor: Flavius Aetius »

Owszem, "requiescant in pace" jest poprawnie. Nie ma powodu, żeby jakoś wyróżniać "pace" wielką literą.
Quod sis, esse velis, nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
Marcus Valerius Martialis X, 47 12-13
Samuraj18
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: wt 14 paź 2008, 17:36

Post autor: Samuraj18 »

Bardzo dziękuję za odpowiedź na mój problem.
Samuraj18
ODPOWIEDZ