Lekarze leczą choroby wieloma różnymi środkami leczniczymi
: czw 27 lis 2008, 23:16
Dość proste tłumaczenie na zajęcia z łaciny na medycynie. Jak w tytule. Pogubiłam się w szyku zdania i jak dla mnie grupa orzeczenia jest po prostu zbyt rozbudowana.
Czy to może być:
"Medici morbos multis variis remediis medicatis curant"?
czy curo-curare łączy się z Acc. i Abl.?
Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Czy to może być:
"Medici morbos multis variis remediis medicatis curant"?
czy curo-curare łączy się z Acc. i Abl.?
Z góry dziękuję i pozdrawiam!