Nie zginę w cieniu raczej w świetle jupiterów..

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
terefere
Peregrinus
Posty: 1
Rejestracja: sob 10 sty 2009, 16:24

Nie zginę w cieniu raczej w świetle jupiterów..

Post autor: terefere »

'Nie zginę w cieniu raczej w świetle jupiterów..' i 'jeszcze o mnie usłyszysz .'

Bardzo bym prosiła o przetłumaczenie tych zdań. ;d Z góry dziękuje . ;*
Awatar użytkownika
Regiomontanus
Quaestor
Posty: 262
Rejestracja: śr 23 kwie 2008, 18:39
Lokalizacja: Consortio Populorum

Re: Nie zginę w cieniu raczej w świetle jupiterów..

Post autor: Regiomontanus »

Hmmm... Jak przetłumaczyć jupiter? Chyba tylko lanterna, albo lampas.
Jest jeszcze fax, ale to raczej pochodnia.

Może więc

non moriar in umbra sed in lumine lanternum

Problem tylko taki, że ktoś może to zrozumieć jako "nie umrę w cieniu, ale pod latarniami" :-)
Montani semper liberi
ODPOWIEDZ