Prośba o tłumaczenie

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
wieku
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: śr 21 sty 2009, 00:10
Lokalizacja: ZKIW/kraków

Prośba o tłumaczenie

Post autor: wieku »

Witam chciałem prosić o pomoc w przetłumaczeniu tekstów chodzi mi o to aby były poprawne gramatycznie, z góry dziękuje i pozdrawiam

Ufaj tylko Bogu, on da Ci siłę


Przeklinałem, przeklnę zdradę, biedę, chciwość
Człowiek jest wielki nie przez to,
co posiada, lecz przez to, kim jest;
nie przez to, co ma, lecz przez to, czym dzieli się z innymi
Awatar użytkownika
Regiomontanus
Quaestor
Posty: 262
Rejestracja: śr 23 kwie 2008, 18:39
Lokalizacja: Consortio Populorum

Post autor: Regiomontanus »

1) In Deo confide, fortitudinem dabit tibi.

2) Detestabar, detestabor proditionem, egestatem et avaritiam
Montani semper liberi
wieku
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: śr 21 sty 2009, 00:10
Lokalizacja: ZKIW/kraków

Post autor: wieku »

Dzięki a czy mógłby się jeszcze ktoś wypowiedzieć a ramach weryfikacji ?? z całym szacunkiem dla Regiomontanus ale bardzo mi zależy
Człowiek jest wielki nie przez to,
co posiada, lecz przez to, kim jest;
nie przez to, co ma, lecz przez to, czym dzieli się z innymi
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

temat. proszę zapoznać się z regulaminem.
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
ODPOWIEDZ