Strona 1 z 1

Może mi ktoś sprawdzić czy jest dobrze gramatycznie?

: czw 29 sty 2009, 17:14
autor: Loghe
Heri litteras a Camillo accepi, qui scripsit pridem me non scipsisse et se nescivisse, quid ego agam. Scripsit se in bestiario vivario fuisse et se circa sescenta genera animalium vidisse.
Primum notavit se iisse videre amphibia. Vidit quinquaginta alias ranas, sex et triginta serpentes et viginti lacertas. Deinde scripsit se ambulavisse spectare aves et se computavisse octoginta alia genera. Maxime fuisse columbos illarum avum, quod non est superveniens. Sed scripsit etiam se vidisse duas pulchras aquilas. Tamen mango opere ei placuisse feras magnas bestias. Primum iit ad feras feles. Tamen vidit eas afuisse in afannis. Cepit consilium ergo se iturum esse quid edere. Edit tres botellos et duos parvos panes. Deinde scripsit se eso cena iisse videre etiam feras feles et iam illuc eas fuisse. Vidit quinque leones, in secundis afannis sex tigres , et in parvo claustro unam pantheram. Notavit etiam prope fuisse animalia similia equo habentia cincticulos. Atque vidit octo equos grevyi (Grevy’ego) et decem equos burchelli (Burchella). Super visitavit sex lamas et quindecim capras. Tum scripsit se vidisse tres elephantes, quattuor camelos et duas cameloparadales. Subito incepisse pluisse et se latuisse in loco, quo circa centum genera piscium fuisse. Eheu! Non desiisse pluisse et se exiisse a bestiario vivario.

Nie patrzcie na razie na styl, czasowniki później uporządkuje. Głównie mi chodzi czy czasy są dobrze użyte, ACI dobrze zrobione etc.
z góry dzięki!

: pt 06 lut 2009, 02:41
autor: Martinus Petrus Garrulus
wklej polską wersję, to poprawię, bo czasem nie rozumiem, o co Ci chodziło;)