Klękam Tylko Przed Bogiem.. Tatuaż PROSZE O POMOC !!!

Pomoc w tłumaczeniu z języka polskiego na łacinę.
vieriboss71
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 08 lut 2009, 17:13

Klękam Tylko Przed Bogiem.. Tatuaż PROSZE O POMOC !!!

Post autor: vieriboss71 »

j.w

Prosze o przetłumaczenie zwrotu z języka polskiego na łaciński: ''klękam tylko przed bogiem '' . Zalezy mi na czasie poniewaz chce sobie go wytatuowac !
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

ante deum solum genua flecto
solum ante deum genua flecto
ante deum tantum genua flecto

do wyboru do koloru:D
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
vieriboss71
Peregrinus
Posty: 2
Rejestracja: ndz 08 lut 2009, 17:13

Post autor: vieriboss71 »

do : Martinus Petrus Garrulus jesteś pewny że to jest poprawnie ? bo nie chce sobie zrobic tatuazu ktory bedzie zly ;p
parviscius
Quaestor
Posty: 254
Rejestracja: pt 21 gru 2007, 00:29

Post autor: parviscius »

vieriboss71 pisze:do : Martinus Petrus Garrulus jesteś pewny że to jest poprawnie ? bo nie chce sobie zrobic tatuazu ktory bedzie zly ;p
EXPERTO CREDE Doświadczonemu wierz
Loghe
Tribunus militum
Posty: 110
Rejestracja: pn 20 sie 2007, 11:36

Post autor: Loghe »

śmieszy mnie czasami jak ludzie wchodzą, wymyślają frazy do przetłumaczenia, i jak im po łącinie ni ełądnie brzmi to się pytają czy na pewno...no cóż genua nie jest zbyt ładnym wyrazem :P ale tak jest już
Awatar użytkownika
Martinus Petrus Garrulus
Proconsul
Posty: 2556
Rejestracja: ndz 19 lut 2006, 23:18
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Martinus Petrus Garrulus »

nieładne to by było gdyby było "solum ante deum genua curvo" :D
Nulli parcit hiems, nullus quoque frigore gaudet,
donec Ver veniat nos foveant pueri!
ODPOWIEDZ