Strona 1 z 1

Dokąd zmierzać Panie?

: śr 04 mar 2009, 06:13
autor: szawi44
"Quo vadis Domine?" oznacza chyba "dokąd zmierzasz Panie?", a jak zapytać: "Dokąd zmierzać Panie?"


z góry dziękuję za odpowiedź.

: śr 04 mar 2009, 09:04
autor: Rodriguez
Quo vadendum est Domine?
Ot, moja drobna sugestia. Ale zapewne błędna :)

: śr 04 mar 2009, 22:34
autor: Martinus Petrus Garrulus
takie zdanie powinno raczej mieć zawieszony coniunctiv, tzw. deliberatywny.

tak więc:
quo vadam, domine? - dokąd mam pójść?
quo vadamus, domine? - dokąd mamy pójść?
quo vadendum sit, domine? - dokąd powinno się pójść?

: czw 05 mar 2009, 16:52
autor: szawi44
dzieki wielkie. ale skoro moge was jeszcze ponekac to jak bedzie: dokąd zmierzać? w sensie "co robić, co począć, co należy czynić?"

: czw 05 mar 2009, 19:17
autor: Rodriguez
Jak na moje oko, można to "vado" rozumieć również metaforycznie.

: pt 06 mar 2009, 00:48
autor: Martinus Petrus Garrulus
jest takie łacińskie: "quid faciam? quo me vertam?" - cóż mam czynić? do kogóż się się zwrócić?

: pt 06 mar 2009, 05:28
autor: parviscius
szawi44 pisze: … … jak bedzie: dokąd zmierzać? w sensie "co robić, co począć, co należy czynić?"
Martinus Petrus Garrulus pisze:… "quid faciam? quo me vertam?" - cóż mam czynić? do kogóż się się zwrócić?
ETIAM
  • quid agam?

: pt 06 mar 2009, 06:02
autor: szawi44
dzieki wielkie. quid faciam? quo me vertam? bardzo mi odpowiada ;) w takim razie, moze zechcecie sie zmierzyc z moim pierwszym zapytaniem tj. "życie depcze wyobraźnie" (lub życie niszczy marzenia, albo cos bliskoznacznego)?

Wybacznie składnie, ale właśnie wróciłem z nocnej zmiany...


pozdrawiam
szawi44