Strona 1 z 1
Sentencje sarmackie i ich wariacje.
: śr 20 maja 2009, 13:22
autor: w0jna
Witam,
nigdzie nie widziałem podobnych sentencji, więc szukam pomocnej duszy która ma wolną chwilę
Pierwsze to wariacja polskiego Eques Polonus sum, omnibus par.
Poszukuję czegoś na wzór: Jam jest szlachcic polski, wolność nad życie ceniący.
Drugie to:
Tradycja łączy pokolenia.
Resztę jeżeli nie będzie to problemem, będę dopisywał jak mi się przypomni.
Pozdrawiam.
PS Poprawiłem.
: śr 20 maja 2009, 16:55
autor: Martinus Petrus Garrulus
Polonus!!! - w języku łacińskim (w przeciwieństwie do języka polskiego) przymiotniki urobione od nazw własnych piszemy ZAWSZE WIELKĄ literą, np: Romanus - rzymski, Polonus - polski, Sedinensis - szczeciński, lingua Latina - język łaciński, Latine - po łacinie
: śr 20 maja 2009, 16:57
autor: w0jna
Człowiek uczy się całe życie. Będę pamiętał na przyszłość.
To jak nikt mi nie pomoże?
: ndz 24 maja 2009, 17:31
autor: w0jna
Przepraszam za post pod postem, ale chciałem podświetlić temat i ponowić prośbę o tłumaczenie.
Pozdrawiam.
: pn 25 maja 2009, 21:53
autor: R. K. Miller
Tradycja łączy pokolenia- Memoria generationes iungit (ew. jungit w pisowni nowożytnej). Memoria wydaje mi się tutaj lepsza niż traditio.
: śr 27 maja 2009, 22:09
autor: w0jna
Szczerze dziękuje.
Teraz tylko to pierwsze jak by ktoś znalazł chwilę:
Jam jest szlachcic polski, wolność nad życie ceniący.
: śr 03 cze 2009, 15:03
autor: w0jna
Ponawiam prośbę.
Chodzi mi o to aby początek był mniej więcej taki jak:
Eques Polonus sum, albo civis Polonus sum. Jedynym problemem jest tutaj to: Wolność nad życie ceniący.
Pozdrawiam.
: czw 18 cze 2009, 15:31
autor: w0jna
Ponawiam prośbę
Jam jest szlachcic polski, wolność nad życie ceniący.
Jam jest szlachcic polski, wolność i prawdę nad życie ceniący.
Pozdrawiam.
: czw 25 cze 2009, 14:58
autor: w0jna
Ponownie, ponawiam prośbę
: czw 25 cze 2009, 15:12
autor: anima sola
Eques Polonus sum, magis aestimans libertatem quam vitae.
: pt 26 cze 2009, 12:44
autor: w0jna
Serdecznie dziękuję
Mt 7, 7 pisze: Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam.