Strona 1 z 1

Proszę o tłumaczenie tekstu własnego autorstwa

: ndz 02 sie 2009, 15:46
autor: Mathaeus
Twoje oczy....jak życie swoje takich nie widziałem...
koloru irysów, łzawe, aksamitne, mieniące się jak dwa ciche i łagodne oceany.
Twoje jedwabne ciemne brwi, jakby napisane, rysujące się dwoma delikatnymi łukami, zarumienione policzki kwitnące jak kwiat najpiękniejszy....

:P dziękuje i przepraszam za zawiłość polskiego tekstu.
swojej propozycji tłumaczenia nie podam, gdyż hmm.... mam znikome powiązania z łaciną.

:(

: pt 07 sie 2009, 21:49
autor: Mathaeus
proszę pomóżcie

: pt 07 sie 2009, 22:33
autor: Flavius Aetius
Tekst do przetłumaczenia jest trudny i z pewnością nie będzie brzmiał dosłownie. Mogę tylko spróbować.

Lumina tua... egomet numquam ipsa hercle vidi...
iridis colore, lacrimosa, holoserica, ut duo quieti placidique oceani nitentia.
Supercilia tua, serica et obscura, sicut scripta, ex duobus teneribus artubus componentia, ora calefacta et ut flos pulcherrrima florentia.

Pierwsze zdanie znaczy mniej więcej: Twoje oczy... z pewnością nigdy takich samych, na Boga, nie widziałem.

:)

: pn 10 sie 2009, 14:01
autor: Mathaeus
dziękuje i przepraszam za zawiłość tekstu