Strona 1 z 1

Szukałeś nas, a my przyszliśmy do Ciebie, aby Ci podziękować

: czw 20 sie 2009, 09:56
autor: Losiu001
Moze z innej beczi-prosiłbym o tłumaczenie tego na łacine ;) bede wdzieczny;)

: czw 20 sie 2009, 12:52
autor: Flavius Aetius
Quaesiveras nos, et properavimus, ut tibi gratias ageremus.

: czw 20 sie 2009, 13:22
autor: Losiu001
super, dzięki;) a mogłbym jeszcze prosic o rozdzielenie tego sylabami?;)

: ndz 20 wrz 2009, 14:01
autor: Losiu001
mam trochę więcej tekstu do tłumaczenia:) będę mega wdzięczny za pomoc:)
karmiłeś nasze dusze czystością
zbliżyłeś nas do Boga-z naszych ust płynie dziękczynienie
chore serca przepełniłeś pieśnią miłości
i pochyliliśmy czoła kiedy zasiadłeś u boku Pana, kiedy odnalazłeś spokój

a tutaj priorytet...
niebo zapłakało a my razem z nim gdy odszedłeś, gdy zostaliśmy sami, gdy smutek wielki ogarnął nasze uzdrowione serca

thx za każdą pomoc:)

: śr 23 wrz 2009, 21:09
autor: Losiu001
Helo...;)